Keeper of Dreams Page 5
This isn’t just the boundary marker between useful and useless water-level data, thought Kemal. This is a cataclysm, one of the rare times when a single event changes vast reaches of land in a period of time short enough that human beings could notice it. And, for once, this cataclysm happened in an era when human beings were there. It was not only possible but likely that someone saw this flood—indeed, that it killed many, for the southern end of the Red Sea basin was rich savannah and marshes up to the moment when the ocean broke through, and surely the humans of fourteen thousand years ago would have hunted there. Would have gathered seeds and fruits and berries there. Some hunting party must have seen, from the peaks of the Dehalak mountains, the great walls of water that roared up the plain, breaking and parting around the slopes of the Dehalaks, making islands of them.
Such a hunting party would have known that their families had been killed by this water. What would they have thought? Surely that some god was angry with them. That the world had been done away, buried under the sea. And if they survived, if they found a way to the Eritrean shore after the great turbulent waves settled down to the more placid waters of the new, deeper sea, they would tell the tale to anyone who would listen. And for a few years they could take their hearers to the water’s edge, show them the treetops barely rising above the surface of the sea, and tell them tales of all that had been buried under the waves.
Noah, thought Kemal. Gilgamesh. Atlantis. The stories were believed. The stories were remembered. Of course they forgot where it happened—the civilizations that learned to write their stories naturally transposed the events to locations that they knew. But they remembered the things that mattered. What did the flood story of Noah say? Not just rain, no, it wasn’t a flood caused by rain alone. The “fountains of the great deep” broke open. No local flood on the Mesopotamian plain would cause that image to be part of the story. But the great wall of water from the Indian Ocean, coming on the heels of years of steadily increasing rain—that would bring those words to the storytellers’ lips, generation after generation, for ten thousand years until they could be written down.
As for Atlantis, everyone was so sure they had found it years ago. Santorini—Thios—the Aegean island that blew up. But the oldest stories of Atlantis said nothing of blowing up in a volcano. They spoke only of the great civilization sinking into the sea. The supposition was that later visitors came to Santorini and, seeing water where an island city used to be, assumed that it had sunk, knowing nothing of the volcanic eruption. To Kemal, however, this now seemed farfetched indeed, compared to the way it would have looked to the people of Atlantis themselves, somewhere on the Mits’iwa Plain, when the Red Sea seemed to leap up in its bed, engulfing the city. That would be sinking into the sea! No explosion, just water. And if the city were in the marshes of what was now the Mits’iwa Channel, the water would have come, not just from the southeast, but from the northeast and the north as well, flowing among and around the Dehalak mountains, making islands of them and swallowing up the marshes and the city with them.
Atlantis. Not beyond the pillars of Hercules, but Plato was right to associate the city with a strait. He, or whoever told the tale to him, simply replaced the Bab al Mandab with the greatest strait that he had heard of. The story might well have reached him by way of Phoenicia, where Mediterranean sailors would have made the story fit the sea they knew. They learned it from Egyptians, perhaps, or nomad wanderers from the hinterlands of Arabia, and “within the straits of Mandab” would quickly have become “within the pillars of Hercules,” and then, because the Mediterranean itself was not strange and exotic enough, the locale was moved outside the pillars of Hercules.
All these suppositions came to Kemal with absolute certainty that they were true, or nearly true. He rejoiced at the thought of it: There was still an ancient civilization left to discover.
Everyone knew that Naog of the Derku People was going to be a tall man when he grew up, because his father and mother were both tall and he was an unusually large baby. He was born in floodwater season, when all the Engu clan lived on reed boats. Their food supply, including the precious seed for next year’s planting, was kept dry in the seedboats, which were like floating huts of plaited reeds. The people themselves, though, rode out the flood on the open dragonboats, bundles of reeds which they straddled as if they were riding a crocodile—which, according to legend, was how the dragonboats began, when the first Derku woman, Gweia, saved herself and her baby from the flood by climbing onto the back of a huge crocodile. The crocodile—the first Great Derku, or dragon—endured their weight until they reached a tree they could climb, whereupon the dragon swam away. So when the Derku people plaited reeds into long thick bundles and climbed aboard, they believed that the secret of the dragonboats had been given to them by the Great Derku, and in a sense they were riding on his back.
During the raiding season, other nearby tribes had soon learned to fear the coming of the dragonboats, for they always carried off captives who, in those early days, were never seen again. In other tribes when someone was said to have been carried off by the crocodiles, it was the Derku people they meant, for it was well known that all the clans of the Derku worshipped the crocodile as their savior and god, and fed their captives to a dragon that lived in the center of their city.
At Naog’s birthtime, the Engu clan were nestled among their tether trees as the flooding Selud River flowed mudbrown underneath them. If Naog had pushed his way out of the womb a few weeks later, as the waters were receding, his mother would have given birth in one of the seed-boats. But Naog came early, before highwater, and so the seedboats were still full of grain. During floodwater, they could neither grind the grain into flour nor build cooking fires, and thus had to eat the seeds in raw handfuls. Thus it was forbidden to spill blood on the grain, even birth-blood; no one would touch grain that had human blood on it, for that was the juice of the forbidden fruit.
This was why Naog’s mother, Lewik, could not hide alone in an enclosed seedboat for the birthing. Instead she had to give birth out in the open, on one of the dragonboats. She clung to a branch of a tether tree as two women on their own dragonboats held hers steady. From a near distance Naog’s father, Twerk, could not hide his mortification that his new young wife was giving birth in full view, not only of the women, but of the men and boys of the tribe. Not that any but the youngest and stupidest of the men was overtly looking. Partly because of respect for the event of birth itself, and partly because of a keen awareness that Twerk could cripple any man of the Engu that he wanted to, the men paddled their boats toward the farthest tether trees, herding the boys along with them. There they busied themselves with the work of floodwater season—twining ropes and weaving baskets.
Twerk himself, however, could not keep from looking. He finally left his dragonboat and climbed his tree and watched. The women had brought their dragonboats in a large circle around the woman in travail. Those with children clinging to them or bound to them kept their boats on the fringes—they would be little help, with their hands full already. It was the older women and the young girls who were in close, the older women to help, the younger ones to learn.
But Twerk had no eyes for the other women today. It was his wide-eyed, sweating wife that he watched. It frightened him to see her in such pain, for Lewik was usually the healer, giving herbs and ground-up roots to others to take away pain or cure a sickness. It also bothered him to see that as she squatted on her dragonboat, clinging with both hands to the branch above her head, neither she nor any of the other women was in position to catch the baby when it dropped out. It would fall into the water, he knew, and it would die, and then he and everyone else would know that it had been wrong of him to marry this woman who should have been a servant of the crocodile god, the Great Derku.
When he could not contain himself a moment longer, Twerk shouted to the women: “Who will catch the baby?”
Oh, how they laughed at him, when at last they understood what he was
saying. “Derku will catch him!” they retorted, jeering, and the men around him also laughed, for that could mean several things. It could mean that the god would provide for the child’s safety, or it could mean that the flood would catch the child, for the flood was also called derkuwed, or dragonwater, partly because it was aswarm with crocodiles swept away from their usual lairs, and partly because the floodwater slithered down from the mountains like a crocodile sliding down into the water, quick and powerful and strong, ready to sweep away and swallow up the unwary. Derku will catch him indeed!
The men began predicting what the child would be named. “He will be Rogogu, because we all laughed,” said one. Another said, “It will be a girl and she will be named Mehug, because she will be spilled into the water as she plops out!” They guessed that the child would be named for the fact that Twerk watched the birth; for the branch that Lewik clung to or the tree that Twerk climbed; or for the dragonwater itself, into which they imagined the child spilling and then being drawn out with the embrace of the god still dripping from him. Indeed, because of this notion Derkuwed became a childhood nickname for Lewik’s and Twerk’s baby, and later it was one of the names by which his story was told over and over again in faraway lands that had never heard of dragonwater or seen a crocodile, but it was not his real name, not what his father gave him to be his man-name when he came of age.
After much pushing, Lewik’s baby finally emerged. First came the head, dangling between her ankles like the fruit of a tree—that was why the word for head was the same as the word for fruit in the language of the Derku people. Then as the newborn’s head touched the bound reeds of the dragonboat, Lewik rolled her eyes in pain and waddled slowly backward, so that the baby flopped out of her body stretched along the length of the boat. He did not fall into the water, because his mother had made sure of it.
“Little man!” cried all the women as soon as they saw the sex of the child.
Lewik grunted out her firstborn’s baby-name. “Glogmeriss,” she said. Glog meant “thorn” and meriss meant “trouble”; together, they made the term that the Derku used for annoyances that turned out all right in the end, but which were quite painful at the time. There were some who thought that she wasn’t naming the baby at all, but simply commenting on the situation, but it was the first thing she said and so it would be his name until he left the company of women and joined the men.
As soon as the afterbirth dropped onto the dragonboat, all the other women paddled nearer—like a swarm of gnats, thought Twerk, still watching. Some helped Lewik pry her hands loose from the tree branch and lie down on her dragonboat. Others took the baby and passed it from hand to hand, each one washing a bit of the blood from the baby. The afterbirth got passed with the baby at first, often dropping into the flood-water, until at last it reached the cutting woman, who severed the umbilical cord with a flint blade. Twerk, seeing this for the first time, realized that this might be how he got his name, which meant “cutting” or “breaking.” Had his father seen this remarkable thing, too, the women cutting a baby off from this strange belly-tail? No wonder he named him for it.
But the thing that Twerk could not get out of his mind was the fact that his Lewik had taken off her napron in full view of the clan, and all the men had seen her nakedness, despite their efforts to pretend that they had not. Twerk knew that this would become a joke among the men, a story talked about whenever he was not with them, and this would weaken him and mean that he would never be the clan leader, for one can never give such respect to a man that one laughs about behind his back.
Twerk could think of only one way to keep this from having the power to hurt him, and that was to confront it openly so that no one would laugh behind his back. “His name is Naog!” cried Twerk decisively, almost as soon as the baby was fully washed in river water and the placenta set loose to float away on the flood.
“You are such a stupid man!” cried Lewik from her dragonboat. Everyone laughed, but in this case it was all right. Everyone knew Lewik was a bold woman who said whatever she liked to any man. That was why it was such a mark of honor that Twerk had chosen to take her as wife and she had taken him for husband—it took a strong man to laugh when his wife said disrespectful things to him. “Of course he’s naog,” she said. “All babies are born naked.”
“I call him Naog because you were naked in front of all the clan,” answered Twerk. “Yes, I know you all looked when you thought I couldn’t see,” he chided the men. “I don’t mind a bit. You all saw my Lewik naked when the baby came out of her—but what matters is that only I saw her naked when I put the baby in!”
That made them all laugh, even Lewik, and the story was often repeated. Even before he became a man and gave up the baby-name Glogmeriss, Naog had often heard the tale of why he would have such a silly name—so often, in fact, that he determined that one day he would do such great deeds that when the people heard the word naog they would think first of him and his accomplishments, before they remembered that the name was also the word for the tabu condition of taking the napron off one’s secret parts in public.
As he grew up, he knew that the water of derkuwed on him as a baby had touched him with greatness. It seemed he was always taller than the other boys, and he reached puberty first, his young body powerfully muscled by the labor of dredging the canals right among the slaves of the dragon during mudwater season. He wasn’t much more than twelve floodwaters old when the grown men began clamoring for him to be given his manhood journey early so that he could join them in slave raids—his sheer size would dishearten many an enemy, making them despair and throw down club or spear. But Twerk was adamant. He would not tempt Great Derku to devour his son by letting the boy get ahead of himself. Naog might be large of body, but that didn’t mean that he could get away with taking a man’s role before he had learned all the skills and lore that a man had to acquire in order to survive.
This was all fine with Naog. He knew that he would have his place in the clan in due time. He worked hard to learn all the skills of manhood—how to fight with any weapon; how to paddle his dragonboat straight on course, yet silently; how to recognize the signs of the seasons and the directions of the stars at different hours of the night and times of the year; which wild herbs were good to eat, and which deadly; how to kill an animal and dress it so it would keep long enough to bring home for a wife to eat. Twerk often said that his son was as quick to learn things requiring wit and memory as to learn skills that depended only on size and strength and quickness.
What Twerk did not know, what no one even guessed, was that these tasks barely occupied Naog’s mind. What he dreamed of, what he thought of constantly, was how to become a great man so that his name could be spoken with solemn honor instead of a smile or laughter.
One of Naog’s strongest memories was a visit to the Great Derku in the holy pond at the very center of the great circular canals that linked all the Derku people together. Every year during the mud season, the first dredging was the holy pond, and no slaves were used for that. No, the Derku men and women, the great and the obscure, dredged the mud out of the holy pond, carried it away in baskets, and heaped it up in piles that formed a round lumpen wall around the pond. As the dry season came, crocodiles a-wandering in search of water would smell the pond and come through the gaps in the wall to drink it and bathe in it. The crocodiles knew nothing of danger from coming within walls. Why would they have learned to fear the works of humans? What other people in all the world had ever built such a thing? So the crocodiles came and wallowed in the water, heedless of the men watching from trees. At the first full moon of the dry season, as the crocodiles lay stupidly in the water during the cool of night, the men dropped from the trees and quietly filled the gaps in the walls with earth. At dawn, the largest crocodile in the pond was hailed as Great Derku for the year. The rest were killed with spears in the bloodiest most wonderful festival of the year.
The year that Naog turned six, the Great Derku was the largest croc
odile that anyone could remember ever seeing. It was a dragon indeed, and after the men of raiding age came home from the blood moon festival full of stories about this extraordinary Great Derku, all the families in all the clans began bringing their children to see it.
“They say it’s a crocodile who was Great Derku many years ago,” said Naog’s mother. “He has returned to our pond in hopes of the offerings of manfruit that we used to give to the dragon. But some say he’s the very one who was Great Derku the year of the forbidding, when he refused to eat any of the captives we offered him.”
“And how would they know?” said Twerk, ridiculing the idea. “Is there anyone alive now who was alive then, to recognize him? And how could a crocodile live so long?”
“The Great Derku lives forever,” said Lewik.
“Yes, but the true dragon is the derkuwed, the water in flood,” said Twerk, “and the crocodiles are only its children.”
To the child, Naog, these words had another meaning, for he had heard the word derkuwed far more often in reference to himself, as his nickname, than in reference to the great annual flood. So to him it sounded as though his father was saying that he was the true dragon, and the crocodiles were his children. Almost at once he realized what was actually meant, but the impression lingered in the back of his mind.
“And couldn’t the derkuwed preserve one of its children to come back to us to be our god a second time?” said Lewik. “Or are you suddenly a holy man who knows what the dragon is saying?”